Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Ciencias Culturales - Europa

Nonsense versus Tiefsinn? Ein interkultureller Vergleich der Fernsehsketche von Loriot und Monty Python

Über den deutschen und englischen Humor

Título: Nonsense versus Tiefsinn? Ein interkultureller Vergleich der Fernsehsketche von Loriot und Monty Python

Tesis de Maestría , 2001 , 67 Páginas , Calificación: 1,7

Autor:in: Cornelia Neumann (Autor)

Ciencias Culturales - Europa
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Interessiert man sich für britisch-deutsche Wahrnehmungen, stößt man stets auf das Urteil, dass Deutsche wenig, Engländer dagegen viel Sinn für Humor haben. Natürlich ist Humor eine Frage des persönlichen Geschmacks und des Zeitgeists, unstrittig ist aber in der Debatte, dass beide Humorarten ganz unterschiedliche Qualitäten haben. Betrachtet man Humor als Ausdruck gesellschaftlicher und kultureller Normen, ergibt sich die Frage nach deren Herkunft.

Die Arbeit basiert auf H.-D. Gelferts Konzept von historischen Entwicklungslinien der beiden Humorarten und seinem kulturgeschichtlichen Erklärungsmodell. Von diesem Ansatz ausgehend werden acht legendäre TV-Sketche des deutschen Humoristen Loriot und der englischen Komikergruppe Monty Python verglichen. Sie werden als Repräsentanten der jeweiligen Komik betrachtet, denn sie sind noch heute beliebte Klassiker und in das kollektive Bewusstsein ihrer Kultur eingegangen.

Im zentralen Kapitel werden die grundlegenden Thesen für die Verschiedenheit des deutschen und englischen Humors aufgestellt und beispielhaft illustriert. Als grundlegende Merkmale des deutschen Humors gelten das Bestreben, Harmonie und „Gemütlichkeit“ herzustellen sowie den Staat implizit zu verteidigen oder – im Gegenteil – ihn von oben herab zu verspotten. Der englische Humor dagegen ist böse, sadistisch, anarchisch, respektlos und stellt sich mit seinem Spott nicht über die Herrschenden, die er verspottet. Es dominiert die Selbstironie.

Einer der Gründe für diese Eigenschaften ist ein unterschiedliches staatsbürgerliches Verständnis. Deutsche lebten über Jahrhunderte in undemokratischen Strukturen. Ein Ausweg der deutschen Intellektuellen war die Flucht in philosophische Spekulationen und Idealvorstellungen vom Staat als moralische Instanz.

Der englische Humor dagegen entwickelte sich in einer Gesellschaft, die früh demokratische Strukturen kannte und ein bürgerliches Selbstbewusstsein entwickelte. Darum war diese Öffentlichkeit nicht darauf angewiesen, zersetzenden Spott zu missbilligen. Gerade weil es gesicherte und allgemein akzeptierte Normen gab, konnte man es sich leisten, schwarz, makaber und böse zu sein. Man kann also den englischen Humor also als Ausdruck einer egalitären, demokratischen Gesellschaft deuten, den deutschen Humor als Ausdruck einer Gesellschaft, die sich ihrer politischen und kulturellen Identität ungewiss ist.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Das Komische und das Lachen

3. Unvereinbare Gegensätze?

3.1. Grundzüge des deutschen Humors

3.2. Grundzüge des englischen Humors

4. Loriot

4.1. Einführung

4.2. Struktur und Leitmotive der Loriot-Sendungen

5. Monty Python

5.1. Einführung

5.2. Struktur und Leitmotive der Monty Python-Sendungen

6. Loriot versus Monty Python

6.1. Kultur-Fernsehen / Fernseh-Kultur

6.1.1. „Kulturspiegel: a) Ludwig II, b) Interview mit dem Jungfilmer“

6.1.2. „It’s the Arts”

6.1.3. Vergleich

6.2. Beziehungsprobleme

6.2.1. „Eheberatung“

6.2.2. „Marriage Guidance Counsellor“

6.2.3. Vergleich

6.3. Fernseh-Demokratie

6.3.1. „Der Wähler fragt”

6.3.2. „Face the Press“

6.3.3. Vergleich

6.4. Wortwitz

6.4.1. „An der Opernkasse“

6.4.2. „Court Scene (Charades)“

6.4.3. Vergleich

6.5. Zusammenfassung

7. Abschließende Bemerkungen

Zielsetzung & Themen

Die Arbeit untersucht in einem interkulturellen Vergleich die Unterschiede zwischen dem deutschen und englischen Humor am Beispiel der Fernsehsketche von Loriot und Monty Python, um die Hypothese der zunehmenden Annäherung des deutschen Humors an den angelsächsischen Stil zu prüfen.

  • Interkultureller Vergleich der Humorkulturen
  • Analyse von Fernsehsketchen (1967-1980)
  • Untersuchung von Humor-Konstanten und Stilmitteln
  • Beziehung zwischen gesellschaftlichen Normen und komischen Ausdrucksformen
  • Kritische Reflexion von nationalen Identitätsfiguren im Humor

Auszug aus dem Buch

Die Entwicklung der Menschheit

Einst haben die Kerls auf den Bäumen gehockt,

behaart und mit böser Visage.

Dann hat man sie aus dem Urwald gelockt

und die Welt asphaltiert und aufgestockt,

bis zur dreißigsten Etage.

Da saßen sie nun, den Flöhen entflohn,

in zentralgeheizten Räumen.

Da sitzen sie nun am Telefon.

Und es herrscht noch genau derselbe Ton

wie seinerzeit auf den Bäumen.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Darstellung der Ausgangslage und Motivation zur Untersuchung der kulturellen Differenzen im Humor von Deutschen und Engländern.

2. Das Komische und das Lachen: Theoretische Grundlegung durch die Analyse philosophischer Konzepte bei Hobbes, Bergson und Plessner.

3. Unvereinbare Gegensätze?: Historische und soziologische Herleitung der unterschiedlichen Humortraditionen und ihrer Grundmuster.

4. Loriot: Biografische Einführung und Analyse der Struktur sowie Leitmotive in den TV-Sketchen von Loriot.

5. Monty Python: Darstellung der Entstehung und der künstlerischen Struktur sowie der stilistischen Merkmale der Monty Python-Sendungen.

6. Loriot versus Monty Python: Detaillierter Vergleich ausgewählter Sketche in den Kategorien Kultur, Beziehungsprobleme, Politik und Wortwitz.

7. Abschließende Bemerkungen: Synthese der Ergebnisse und Ausblick auf die Entwicklung des Humors im Zeitalter der Amerikanisierung.

Schlüsselwörter

Loriot, Monty Python, Humorvergleich, Fernsehkultur, Sketch, Komik, deutsche Identität, englischer Humor, Satire, Tiefsinn, Nonsense, kulturelle Besonderheiten, Gesellschaftskritik, Kommunikation, Sozialpsychologie.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit analysiert die Unterschiede zwischen deutschem und englischem Humor unter Verwendung von Fernsehsketchen von Loriot und Monty Python als Fallbeispiele.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Die zentralen Felder sind die historische Entwicklung nationaler Humortraditionen, die Analyse komischer Stilmittel und deren Abhängigkeit von gesellschaftlichen Strukturen.

Was ist das primäre Ziel der Forschungsfrage?

Das Ziel ist es zu prüfen, ob sich der deutsche Humor, wie von Hans-Dieter Gelfert behauptet, dem englischen Stil annähert.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Es wird eine kulturwissenschaftliche Analyse durchgeführt, die philosophische Theorien des Komischen mit der empirischen Untersuchung ausgewählter Sketche verknüpft.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Im Hauptteil erfolgt ein systematischer Vergleich von Loriot und Monty Python anhand von Themenpaaren wie Politik-Satire, Beziehungsproblemen und Wortwitz.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Wesentliche Begriffe sind Humor, Interkulturalität, Gesellschaft, Identität, Satire und die spezifischen Komik-Konzepte von Tiefsinn versus Nonsense.

Inwiefern unterscheiden sich die Protagonisten von Loriot und Monty Python?

Loriots Figuren spiegeln das deutsche Bürgertum und die Alltagsnormen wider, während Monty Pythons Figuren oft maßlos überzeichnete Typen in absurden Situationen darstellen.

Welche Bedeutung hat das Konzept des "Tiefsinns" für die Analyse?

Das Konzept wird genutzt, um die deutsche Tendenz zu moralisierender, ordnungsorientierter Komik von der eher anarchischen und zweckfreien englischen Humorauffassung abzugrenzen.

Final del extracto de 67 páginas  - subir

Detalles

Título
Nonsense versus Tiefsinn? Ein interkultureller Vergleich der Fernsehsketche von Loriot und Monty Python
Subtítulo
Über den deutschen und englischen Humor
Universidad
Humboldt-University of Berlin  (Institut für Kunst- und Kulturwissenschaften)
Calificación
1,7
Autor
Cornelia Neumann (Autor)
Año de publicación
2001
Páginas
67
No. de catálogo
V9310
ISBN (Ebook)
9783638160445
ISBN (Libro)
9783638640954
Idioma
Alemán
Etiqueta
deutsch-englischer Kulturvergleich; Humor; nationale Unterschiede deutscher Humor britischer Humor englischer Humor Monty Python Loriot Humor Plessner BBC
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Cornelia Neumann (Autor), 2001, Nonsense versus Tiefsinn? Ein interkultureller Vergleich der Fernsehsketche von Loriot und Monty Python, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/9310
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  67  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint