Erscheinungsformen von Anaphern. Arten und Probleme bei der Übersetzung


Élaboration, 2019

15 Pages, Note: 1,3


Extrait


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Einführung in die Anaphorik

3. Problematiken in der Übersetzung von Anaphern
3.1 Interpretation von Anaphern in der Übersetzung
3.1.1 Modellierung der Anaphern-Interpretation nach Hauenschild (1991)
3.1.2 Zwischenfazit
3.2 Anaphorisch gebrauchte Pronominaladverbien in der Übersetzung

4. Fazit

Literaturverzeichnis

Anhang

Fin de l'extrait de 15 pages

Résumé des informations

Titre
Erscheinungsformen von Anaphern. Arten und Probleme bei der Übersetzung
Université
University of Osnabrück
Note
1,3
Auteur
Année
2019
Pages
15
N° de catalogue
V945010
ISBN (ebook)
9783346279989
ISBN (Livre)
9783346279996
Langue
allemand
Mots clés
erscheinungsformen, anaphern, arten, probleme, übersetzung
Citation du texte
Anastasia Grubnik (Auteur), 2019, Erscheinungsformen von Anaphern. Arten und Probleme bei der Übersetzung, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/945010

Commentaires

  • Pas encore de commentaires.
Lire l'ebook
Titre: Erscheinungsformen von Anaphern. Arten und Probleme bei der Übersetzung



Télécharger textes

Votre devoir / mémoire:

- Publication en tant qu'eBook et livre
- Honoraires élevés sur les ventes
- Pour vous complètement gratuit - avec ISBN
- Cela dure que 5 minutes
- Chaque œuvre trouve des lecteurs

Devenir un auteur