Extracto
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Kontrastivhypothese
3. Tamil: Schrift und Sprache
3.1. Tamilisches Alphabet
3.2. Phonologie im Tamil
3.3. Syntax im Tamil
3.3.1. Wortstellung: Subjekt-Objekt-Verb
3.3.2. Übereinstimmung von Subjekt und Prädikat
3.3.3. Subjekt muss nicht im Nominativ stehen
3.3.4. Fehlen der Kopula
3.3.5. Zusammengesetzte Sätze
3.3.6. Artikel und Postpositionen
4. Erwartete Interferenzfehler
4.1. Interferenzfehler aufgrund des tamilischen Alphabets
4.2. Interferenzfehler aufgrund der phono logischen Unterschiede
4.3. Interferenzfehler aufgrund der syntaktischen Unterschiede
5. Forschungsdesign
5.1. Auswahl der Deutsch-Lemer und Texte-
5.2. Übersicht über die Personen
5.3. Fragestellung
5.4. Analyse der Texte
5.4.1. Person 1: Reka
5.4.2. Person2: Laila
5.4.3. Person 3: Meena
5.4.4. Person 4: Sinthu
5.5. Fehlerliste
6. Auswertung
6.1. Interferenzfehler aufgrund des tamilischen Alphabets
6.2. Interferenzfehler aufgrund der phonologischen Unterschiede
6.3. Interferenzfehler aufgrund der syntaktischen Unterschiede
7. Probleme, die den Wahrheitsgehalt der Ergebnisse beeinflussen
8. Fazit
9. Literaturverzeichnis
10. Anhang: Fehlerdokumentation
- Citar trabajo
- Thusinta Mahendrarajah (Autor), 2009, Überprüfung der Kontrastivhypothese anhand der Rechtschreib- und Syntaxfehler tamilischer Migranten, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/164855
Así es como funciona
Comentarios