Linguistischer Vergleich statischer und regelbasierter maschineller Übersetzung. "Google translate" gegen den "Systran Onlinetranslator"


Thèse de Bachelor, 2016

44 Pages, Note: 1,7


Extrait


Inhaltsverzeichnis

Tabellen

1. Einleitung

2. Die Geschichte der Maschinenübersetzung

3. Ziel der Maschinenübersetzung

4. Arten der maschinellenübersetzung

5. Ansätze der maschinellenübersetzung
5.1 Regelbasierte Ansätze
5.1.1 Direkte Systeme
5.1.2 Indirekte Systeme
5.1.2.1 Interlingua Systeme
5.1.2.2 Transfersysteme
5.2 Korpusbasierte Systeme
5.2.1 Beispielbasierte maschinelleübersetzung
5.2.2 Statistisch maschinelleübersetzung
5.3 Hybridsysteme
5.4 Weitere Ansätze

6. Auswahl der maschinellenübersetzungssysteme

7. Auswahl des Textes

8. Evaluation des Textes
8.1 Evaluation nach dem Thomas J. Watson Research Center
8.2 Evaluation nach Koehn
8.3 Evaluation nach Calude
8.4 Kombinierte Evaluation

9. Analyse und Fehlerauswertung
9.1 Google translate
9.1.1 Der Sprachfluss
9.1.2 Adäquater Ausdruck
9.2 Systran Online-translator
9.2.1 Der Sprachfluss
9.1.2 Adäquater Ausdruck
9.3 Die Ergebnisse im Vergleich

10. Fazit und Zukunftsprognose

Literaturverzeichnis

Internetquellen

Fin de l'extrait de 44 pages

Résumé des informations

Titre
Linguistischer Vergleich statischer und regelbasierter maschineller Übersetzung. "Google translate" gegen den "Systran Onlinetranslator"
Université
University of Heidelberg  (IUED)
Note
1,7
Auteur
Année
2016
Pages
44
N° de catalogue
V352622
ISBN (ebook)
9783668390546
ISBN (Livre)
9783668390553
Taille d'un fichier
703 KB
Langue
allemand
Mots clés
Maschinelle Übersetzung, Kommunikation, moderne Kommunikation, Google, translate, modern translation, Systran, Calude, Koehn, Evaluation, Geschichte der, Maschinenübersetzung, Interlingua, Transfersysteme, regelbasierte Ansätze, Hybridsysteme, Sprachfluss, Textevaluation, Übersetzungswissenschaft, Germanistik
Citation du texte
Julien Appler (Auteur), 2016, Linguistischer Vergleich statischer und regelbasierter maschineller Übersetzung. "Google translate" gegen den "Systran Onlinetranslator", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/352622

Commentaires

  • Pas encore de commentaires.
Lire l'ebook
Titre: Linguistischer Vergleich statischer und regelbasierter maschineller Übersetzung. "Google translate" gegen den "Systran Onlinetranslator"



Télécharger textes

Votre devoir / mémoire:

- Publication en tant qu'eBook et livre
- Honoraires élevés sur les ventes
- Pour vous complètement gratuit - avec ISBN
- Cela dure que 5 minutes
- Chaque œuvre trouve des lecteurs

Devenir un auteur