Extrait
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Definition Phraseologie und Phraseologismus
3. Phraseologie und Fachsprache
3.1 Fachsprachliche Phraseologismen
3.2 Phraseologie in der Fachsprachenforschung
3.3 Die Bedeutung von Phraseologismen für das fachsprachliche Übersetzen
4. Phraseologismen in der Rechtssprache
4.1 Mehrsprachigkeit in der EU und Übersetzung von Rechtstexten
4.2 Analyse und Vergleich zweier Rechtstexte der Europäischen Union
4.3 Übersetzungsprobleme
4.3.1 Unterschiedliche Lexeme
4.3.2 Nominalisierungen
4.3.3 Variationen im Wortschatz
4.3.4 Kontext
5. Schlussfolgerung
6. Anhang
7. Bibliographie
Fin de l'extrait de 20 pages
- Citation du texte
- Sophie Barwich (Auteur), 2018, Übersetzungsprobleme durch einzelsprachspezifische Phraseologismen in der Rechtssprache der EU, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/421170
Devenir un auteur
✕
Extrait de
20
pages
Commentaires