Die Übersetzung von Flüchen und Beschimpfungen im Film

Eine Untersuchung der deutschen Synchronisation und Untertitel im Vergleich zum schwedischen Original am Beispiel von „Jalla! Jalla!“


Term Paper (Advanced seminar), 2013

24 Pages, Grade: 1,3


Excerpt


Inhalt

1. Fluchen und Schimpfen als Untersuchungsgegenstand

2. Das Untersuchungsmateria
2.1 Der Film „Jalla! Jalla!“
2.2 Die Auswertung des Filmmaterials

3. Übersetzung von Flüchen und Beschimpfungen vom Schwedischen ins Deutsche
3.1 Die Lexik des Fluchens und Schimpfens
3.1.1 Religion
3.1.2 Skatologie
3.1.3 Sexualitä
3.1.4 Tiere
3.1.5 Dummhei
3.2 Übersetzung der Flüche und Beschimpfungen
3.2.1 Übersetzung in die Synchronfassung
3.2.2 Übersetzung im Untertite
3.2.3 Synchronisation und Untertitelung

4. Funktionen von Flüchen und Beschimpfungen im Film
4.1 Charakterisierung der Figuren
4.1.1 Fluchende Frauen
4.1.2 Die männlichen Hauptfiguren
4.1.3 Die männlichen Nebenfiguren
4.2 Kontrastierung von Szenen
4.2.1 Flüche und Beschimpfungen in Verbindung mit anderen Gestaltungsmitteln
4.2.2 Kontrast durch die Szenenabfolge

5. Zusammenfassung

6. Literaturverzeichnis

Anhang

Excerpt out of 24 pages

Details

Title
Die Übersetzung von Flüchen und Beschimpfungen im Film
Subtitle
Eine Untersuchung der deutschen Synchronisation und Untertitel im Vergleich zum schwedischen Original am Beispiel von „Jalla! Jalla!“
College
Ernst Moritz Arndt University of Greifswald  (Institut für Skandinavistik und Fennistik)
Course
Fluchen und Schimpfen in den skandinavischen Sprachen
Grade
1,3
Author
Year
2013
Pages
24
Catalog Number
V262690
ISBN (eBook)
9783656513407
ISBN (Book)
9783656513100
File size
514 KB
Language
German
Keywords
übersetzung, flüchen, beschimpfungen, film, eine, untersuchung, synchronisation, untertitel, vergleich, original, beispiel, jalla
Quote paper
Antje Sigrid Kropf (Author), 2013, Die Übersetzung von Flüchen und Beschimpfungen im Film, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/262690

Comments

  • No comments yet.
Look inside the ebook
Title: Die Übersetzung von Flüchen und Beschimpfungen im Film



Upload papers

Your term paper / thesis:

- Publication as eBook and book
- High royalties for the sales
- Completely free - with ISBN
- It only takes five minutes
- Every paper finds readers

Publish now - it's free