"Game of Thrones" versus "Die Herren von Winterfell". Ein Übersetzungsvergleich


Thèse de Bachelor, 2006

58 Pages, Note: 2,1


Extrait


Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung
1.1 Literarische Übersetzungen
1.2 Vorbereitung
1.3 Fantastische Literatur
1.4 Vorbild
1.5 Anlass
1.6 Ziel
1.7 Vorgehensweise

2 Gegenüberstellung

3 Vergleich

4 Zusammenfassung und Fazit
4.1 ZT2
4.1.1 Vorbereitung
4.1.2 Stil
4.1.3 Altsprachlichkeit
4.1.4 Verschiedene Maßnahmen zur Abrundung der Übersetzung
4.2 Vergleich mit dem AT
4.2.1 Altsprachlichkeit
4.2.2 Bildhaftigkeit
4.2.3 Stil
4.2.4 Umgang mit Wörtern
4.3 Fazit

5 Anhang
5.1 Quellen- und Literaturverzeichnis

Fin de l'extrait de 58 pages

Résumé des informations

Titre
"Game of Thrones" versus "Die Herren von Winterfell". Ein Übersetzungsvergleich
Université
Cologne University of Applied Sciences  (Geisteswissenschaften)
Cours
Mehrsprachige Kommunikation
Note
2,1
Auteur
Année
2006
Pages
58
N° de catalogue
V317200
ISBN (ebook)
9783668162686
ISBN (Livre)
9783668162693
Taille d'un fichier
915 KB
Langue
allemand
Mots clés
Übersetzung, Game of Thrones, Fantasy, Vergleich, Englisch, Literatur, Übersetzungswissenschaft, englisch-deutsch, Herr der Ringe, Schleiermacher, Grimm, Etymologie, Grimmelshausen, Tolkien, Martin, George R.R. Martin
Citation du texte
Götz-Martin Madu (Auteur), 2006, "Game of Thrones" versus "Die Herren von Winterfell". Ein Übersetzungsvergleich, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/317200

Commentaires

  • Pas encore de commentaires.
Lire l'ebook
Titre: "Game of Thrones" versus "Die Herren von Winterfell". Ein Übersetzungsvergleich



Télécharger textes

Votre devoir / mémoire:

- Publication en tant qu'eBook et livre
- Honoraires élevés sur les ventes
- Pour vous complètement gratuit - avec ISBN
- Cela dure que 5 minutes
- Chaque œuvre trouve des lecteurs

Devenir un auteur