Grin logo
de en es fr
Boutique
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Aller à la page d’accueil de la boutique › Résultats pour  «uebersetzungsanalyse»

Rechercher dans

  • Titre
  • Auteur
  • Texte

Langue

    • Deutsch (19)

Prix

    • Payant (17)
    • Gratuit (2)

Année de publication


Résultats pour » uebersetzungsanalyse «  (19 résultats)

Trier par
  • Kulturspezifische Übersetzungsanalyse
    Vergleichende Analyse des Romans "Huzur" von Ahmet Hamdi Tanpınar
    Titre: Kulturspezifische Übersetzungsanalyse
    Autor:in: Çağla Karabayır (Auteur)
    Matière: Études Culturelles - Études euopéennes
    Catégorie: Thèse de Master , 2016
    Prix: US$ 46,99
  • Übersetzungsanalyse ausgewählter Kurzgeschichten
    Titre: Übersetzungsanalyse ausgewählter Kurzgeschichten
    Autor:in: Steffen Buch (Auteur)
    Matière: Romanistique - Philologie espagnole
    Catégorie: Dossier / Travail , 2001 , Note: 1
    Prix: US$ 0,99
  • Portfolio Prüfung: Bedeutungsanalyse, Handlungsanalyse, Übersetzungsanalyse - Nouveau
    Titre: Portfolio Prüfung: Bedeutungsanalyse, Handlungsanalyse, Übersetzungsanalyse
    Autor:in: Janis Hindelang (Auteur)
    Matière: Didactique de l'Allemand - Histoire littéraire, Epoques
    Catégorie: Élaboration , 2018 , Note: 1,4
    Prix: US$ 7,99
  • Übersetzungsanalyse von Erich Kästners Fabian
    Titre: Übersetzungsanalyse von Erich Kästners Fabian
    Autor:in: Henrik Öhberg (Auteur)
    Matière: Philologie Allemande - Littérature Comparée
    Catégorie: Exposé Écrit pour un Séminaire / Cours , 2002
    Prix: US$ 0,99
  • Die fingierte Mündlichkeit. "Der Brenner und der Liebe Gott". Eine Übersetzungsanalyse
    Titre: Die fingierte Mündlichkeit. "Der Brenner und der Liebe Gott". Eine Übersetzungsanalyse
    Autor:in: Vera Calia (Auteur)
    Matière: Philologie Allemande - Littérature Comparée
    Catégorie: Dossier / Travail de Séminaire , 2018 , Note: 30 cum laude
    Prix: US$ 18,99
  • Übersetzungsanalyse des Buches "Auto halt!" von Arthur Luther zu den Erzählungen von Alexander Kareno
    Titre: Übersetzungsanalyse des Buches "Auto halt!" von Arthur Luther zu den Erzählungen von Alexander Kareno
    Autor:in: Evelyn Ruge (Auteur)
    Matière: Interprétation / Traduction
    Catégorie: Exposé Écrit pour un Séminaire / Cours , 2020 , Note: 2,3
    Prix: US$ 16,99
  • Eine Übersetzungsanalyse am Beispiel ausgewählter Metaphern im Videospiel "Resident Evil 4"
    Titre: Eine Übersetzungsanalyse am Beispiel ausgewählter Metaphern im Videospiel "Resident Evil 4"
    Autor:in: B.A. Sarah Insacco (Auteur)
    Matière: Philologie Allemande - Divers
    Catégorie: Travail de Projet (scientifique-pratique) , 2015 , Note: 11,0
    Prix: US$ 16,99
  • Das Werk "PUSH" von Sapphire. Übersetzungsanalyse des englischen Ausgangstextes mit dem deutschen Zieltext
    Titre: Das Werk "PUSH" von Sapphire. Übersetzungsanalyse des englischen Ausgangstextes mit dem deutschen Zieltext
    Autor:in: Anonym (Auteur)
    Matière: Science de Langue / Linguistique (interdisciplinaire)
    Catégorie: Dossier / Travail , 2022 , Note: 1,0
    Prix: US$ 16,99
  • "Hamlet" von Shakespeare. Akt 3, Szene 1
    Eine Übersetzungsanalyse
    Titre: "Hamlet" von Shakespeare. Akt 3, Szene 1
    Autor:in: Janis Alina Hindelang (Auteur)
    Matière: Philologie Allemande - Littérature Comparée
    Catégorie: Recension Littéraire , 2018 , Note: 1,7
    Prix: US$ 3,99
  • Lorca: Romance de la Guardia Civil Española und die Übertragungen von Beck und Koppenfels ins Deutsche
    Eine Übersetzungsanalyse
    Titre: Lorca: Romance de la Guardia Civil Española und die Übertragungen von Beck und Koppenfels ins Deutsche
    Autor:in: Nadine Kutzschbach (Auteur)
    Matière: Romanistique - Philologie espagnole
    Catégorie: Dossier / Travail de Séminaire , 2011 , Note: 1,7
    Prix: US$ 16,99
  • Die Übersetzung von Kulturspezifika in der Kinder- und Jugendliteratur. Eine Übersetzungsanalyse des Romans "Susis geheimes Tagebuch/Pauls geheimes Tagebuch" von Christiane Nöstlinger
    Titre: Die Übersetzung von Kulturspezifika in der Kinder- und Jugendliteratur. Eine Übersetzungsanalyse des Romans "Susis geheimes Tagebuch/Pauls geheimes Tagebuch" von Christiane Nöstlinger
    Autor:in: Eva Schöttl (Auteur)
    Matière: Interprétation / Traduction
    Catégorie: Thèse de Bachelor , 2013 , Note: 1,0
    Prix: US$ 18,99
  • Linguistische Probleme des Übersetzens - Theorien zur Übersetzbarkeit und Übersetzungsäquivalenz
    Titre: Linguistische Probleme des Übersetzens - Theorien zur Übersetzbarkeit und Übersetzungsäquivalenz
    Autor:in: Natallia Prykhozhka (Auteur)
    Matière: Science de Langue / Linguistique (interdisciplinaire)
    Catégorie: Mémoire de Maîtrise , 2009 , Note: 2,65
    Prix: US$ 34,99
  • Übersetzung von standardsprachlichen Werken in Varietäten des Deutschen
    Vergleichende Analyse zweier Übertragungen von "Max und Moritz" ins Bayerische
    Titre: Übersetzung von standardsprachlichen Werken in Varietäten des Deutschen
    Autor:in: Katharina Landfried (Auteur)
    Matière: Interprétation / Traduction
    Catégorie: Thèse de Bachelor , 2021 , Note: 2,1
    Prix: US$ 21,99
  • Das Zusammenspiel von Verbalem und Visuellem in der Übersetzung von Bilderbüchern
    Titre: Das Zusammenspiel von Verbalem und Visuellem in der Übersetzung von Bilderbüchern
    Autor:in: Elisabeth Pedrini (Auteur)
    Matière: Interprétation / Traduction
    Catégorie: Thèse de Master , 2012 , Note: 1,0
    Prix: US$ 42,99
  • Edgar Allan Poe´s The Pit and the Pendulum und dessen Übersetzung ins Deutsche
    Titre: Edgar Allan Poe´s  The Pit and the Pendulum  und dessen Übersetzung ins Deutsche
    Autor:in: Elisa Bürkle (Auteur)
    Matière: Philologie Américaine - Littérature Comparée
    Catégorie: Dossier / Travail de Séminaire , 2002 , Note: 1,3
    Prix: US$ 15,99
  • Kulturtourismus in der Tourismuswerbung - Translatorische Aspekte der Übersetzung von Prospekten am Beispiel der Stadt Poznań
    Titre: Kulturtourismus in der Tourismuswerbung - Translatorische Aspekte der Übersetzung von Prospekten am Beispiel der Stadt  Poznań
    Autor:in: Master of Arts (Kulturwissenschaften) Dorota Miller (Auteur)
    Matière: Études Culturelles - Études Culturelles empiriques
    Catégorie: Thèse de Master , 2007 , Note: 1,3
    Prix: US$ 34,99
  • Analyse einer audiovisuellen Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche am Beispiel von "Todo sobre mi madre"
    Titre: Analyse einer audiovisuellen Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche am Beispiel von "Todo sobre mi madre"
    Autor:in: M.A. Iveta Hronova (Auteur)
    Matière: Interprétation / Traduction
    Catégorie: Mémoire de Maîtrise , 2008 , Note: 1,3
    Prix: US$ 42,99
  • Zum Gebrauch verschiedener Stilmittel in der literarischen Übersetzung
    Titre: Zum Gebrauch verschiedener Stilmittel in der literarischen Übersetzung
    Autor:in: Marcin Jasinski (Auteur)
    Matière: Interprétation / Traduction
    Catégorie: Mémoire de Maîtrise , 2010 , Note: 1,5
    Prix: US$ 18,99
  • Textnormveränderung durch verdeckte Übersetzung angloamerikanischer Aktionärsbriefe ins Spanische
    Titre: Textnormveränderung durch verdeckte Übersetzung angloamerikanischer Aktionärsbriefe ins Spanische
    Autor:in: Eva-María Romero Pérez (Auteur)
    Matière: Science de Langue / Linguistique (interdisciplinaire)
    Catégorie: Mémoire de Maîtrise , 2006 , Note: 1,3
    Prix: US$ 45,99
Grin logo
  • Grin.com
  • Expédition
  • Contact
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint