Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos

Textos académicos sobre  Übersetzungstheorie

14  publications
  • Analyse der Äquivalenzebenen der Übersetzung von potentieller Literatur. George Perecs "La disparition"
    Título: Analyse der Äquivalenzebenen der Übersetzung von potentieller Literatur. George Perecs "La disparition"
    Autor:in: Katharina Gausling (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2011 37 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 539147
    Precio: US$ 18,99
  • Übersetzung "Schwyzerdüütsch" aus der Mundarttextsammlung "Chrüzfahrte" von Ernst Burren
    Título: Übersetzung "Schwyzerdüütsch" aus der Mundarttextsammlung "Chrüzfahrte" von Ernst Burren
    Autor:in: Denise Bossert (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Lingüística
    Categoría: Trabajo Escrito , 2011 30 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 191147
    Precio: US$ 18,99
  • Übersetzung und Blindheit. Walter Benjamins Theorie der Übersetzung
    Título: Übersetzung und Blindheit. Walter Benjamins  Theorie der Übersetzung
    Autor:in: Adrian Giacomelli (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Literatura comparada
    Categoría: Trabajo Escrito , 2011 18 Páginas , Calificación: 1
    No. de catálogo: 341618
    Precio: US$ 16,99
  • Übersetzung und Reflexion des Übersetzungsprozesses
    Título: Übersetzung und Reflexion des Übersetzungsprozesses
    Autor:in: Andrea Deubel (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo Escrito , 2007 13 Páginas
    No. de catálogo: 313888
    Precio: US$ 16,99
  • Das Problem der literarischen Übersetzung
    Friedrich Schleiermachers theoretischer Standardtext „Ueber die verschiedenen Methoden des Uebersezens“
    Título: Das Problem der literarischen Übersetzung
    Autor:in: Hans Kalt (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Otros
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2000 18 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 117473
    Precio: US$ 15,99
  • Der "Lazarillo de Tormes" - Eine teilweise Übersetzung ins Neuhochdeutsche
    Título: Der "Lazarillo de Tormes" - Eine teilweise Übersetzung ins Neuhochdeutsche
    Autor:in: M.A. Joachim Flickinger (Autor)
    Asignatura: Romanística - Estudios españoles
    Categoría: Trabajo , 2004 23 Páginas
    No. de catálogo: 203762
    Precio: US$ 18,99
  • Francisco Ayala und seine Übersetzungstheorie. Ist seine Theorie praxistauglich und hilfreich?
    Título: Francisco Ayala und seine Übersetzungstheorie. Ist seine Theorie praxistauglich und hilfreich?
    Autor:in: Kevin Bongard (Autor), Antonio Luis del Pino Nieto (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo Escrito , 2016 23 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 375471
    Precio: US$ 18,99
  • Funktionale Translationstheorie - Die Skopostheorie von Reiß / Vermeer
    Zur Existenz eines Skopos-Gedankens in anderen Translationsmodellen
    Título: Funktionale Translationstheorie - Die Skopostheorie von Reiß / Vermeer
    Autor:in: Anne Wilmshöfer (Autor)
    Asignatura: Ciencia del lenguaje / Lingüística
    Categoría: Trabajo , 2009 20 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 154119
    Precio: US$ 16,99
  • Herausforderungen an die Übersetzer anhand Ian McEwans "The Children Act" und Werner Schmitz' "Kindeswohl"
    Título: Herausforderungen an die Übersetzer anhand Ian McEwans "The Children Act" und Werner Schmitz' "Kindeswohl"
    Autor:in: Simone Lackerbauer (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2015 49 Páginas , Calificación: Unbenotet
    No. de catálogo: 303763
    Precio: US$ 21,99
  • Herder und seine Übersetzungstheorie
    Título: Herder und seine Übersetzungstheorie
    Autor:in: Yaki Bilmez (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo Escrito , 2017 16 Páginas , Calificación: 2,4
    No. de catálogo: 462310
    Precio: US$ 16,99
  • Invarianz, Äquivalenz und Adäquatheit: eine grundlegende Orientierung
    Título: Invarianz, Äquivalenz und Adäquatheit: eine grundlegende Orientierung
    Autor:in: Lissa Sum (Autor)
    Asignatura: Ciencia del lenguaje / Lingüística
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2008 17 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 137087
    Precio: US$ 15,99
  • Lost in Translation. Warum die Übersetzung häufig nicht so witzig ist wie das Original
    Título: Lost in Translation. Warum die Übersetzung häufig nicht so witzig ist wie das Original
    Autor:in: Miriam Boos (Autor)
    Asignatura: Medios / Comunicación - Comunicación intercultural
    Categoría: Trabajo Escrito , 2019 18 Páginas , Calificación: 1,7
    No. de catálogo: 465679
    Precio: US$ 16,99
  • Shakespeares Sonette. Eine Analyse epochenspezifischer Übersetzungen
    Título: Shakespeares Sonette. Eine Analyse epochenspezifischer Übersetzungen
    Autor:in: Natalja Fischer (Autor)
    Asignatura: Literatura - Literatura del Romanticismo
    Categoría: Trabajo Escrito , 2012 13 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 273507
    Precio: US$ 16,99
  • Toujours infidèle – Writing from the midzone: Die literarische Selbstübersetzung im 20. Jahrhundert
    Título: Toujours infidèle – Writing from the midzone: Die literarische Selbstübersetzung  im 20. Jahrhundert
    Autor:in: Eva Gentes (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis , 2008 93 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 122638
    Precio: US$ 42,99
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint