Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos

Textos académicos sobre  Übersetzung

206  publications
Página  1  de  9
  • "Cien años de soledad" von Gabriel García Márquez. Kulturspezifik in der deutschen Übersetzung
    Título: "Cien años de soledad" von Gabriel García Márquez. Kulturspezifik in der deutschen Übersetzung
    Autor:in: Julia Sinz (Autor)
    Asignatura: Romanística - Estudios españoles
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2015 55 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 355139
    Precio: US$ 21,99
  • "Der 5. Mai". Goethes Übersetzung von Alexander Manzonis Gedicht
    Título: "Der 5. Mai". Goethes Übersetzung von Alexander Manzonis Gedicht
    Autor:in: Eleonora Baldelli (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Literatura comparada
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2014 14 Páginas , Calificación: 1,7
    No. de catálogo: 306058
    Precio: US$ 16,99
  • "Game of Thrones" versus "Die Herren von Winterfell". Ein Übersetzungsvergleich
    Título: "Game of Thrones" versus "Die Herren von Winterfell". Ein Übersetzungsvergleich
    Autor:in: Götz-Martin Madu (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2006 58 Páginas , Calificación: 2,1
    No. de catálogo: 317200
    Precio: US$ 21,99
  • "Hath not a gentle Jew eyes?"
    Charakterisierungstransformationen der Shylock-Figur aus Shakespeares “Kaufmann von Venedig” in den Übersetzungen von August Wilhelm Schlegel und Erich Fried
    Título: "Hath not a gentle Jew eyes?"
    Autor:in: Kristin Hellinger (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Literatura comparada
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2010 40 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 165051
    Precio: US$ 18,99
  • "Prodige" von Nancy Huston. Eine kommentierte Übersetzung in Auszügen
    Título: "Prodige" von Nancy Huston. Eine kommentierte Übersetzung in Auszügen
    Autor:in: Birgit Kaltenthaler (Autor)
    Asignatura: Estudios franceses - Literatura
    Categoría: Tesis de Máster , 2023 64 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 1351245
    Precio: US$ 34,99
  • "Rechtsstaat" oder "Rule of Law" - Von den Tücken der Übersetzung juristischer Begriffe
    Título: "Rechtsstaat" oder "Rule of Law" - Von den Tücken der Übersetzung juristischer Begriffe
    Autor:in: Maximilian Grimmeiß (Autor)
    Asignatura: Derecho - Otros sistemas jurídicos, derecho comparado
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2012 18 Páginas , Calificación: 16.0
    No. de catálogo: 205355
    Precio: US$ 16,99
  • Émile Zolas "Germinal". Besonderheiten bei der Übersetzung
    Título: Émile Zolas "Germinal". Besonderheiten bei der Übersetzung
    Autor:in: Helene Wagner (Autor)
    Asignatura: Didáctica de la asignatura Francés - Literatura, trabajos
    Categoría: Trabajo Escrito , 2015 6 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 934077
    Precio: US$ 6,99
  • „Kommunikative Funktionswörter“: Ein Übersetzungsvergleich von Christiane F.s „Wir Kinder vom Bahnhof Zoo“ und dessen französischer Übersetzung
    Título: „Kommunikative Funktionswörter“: Ein Übersetzungsvergleich von Christiane F.s „Wir Kinder vom Bahnhof Zoo“ und dessen französischer Übersetzung
    Autor:in: Sandra Mahlke (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2010 85 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 188623
    Precio: US$ 42,99
  • An excerpt from "The Handkerchief" by Brigitte Kronauer
    Originally published as "Das Taschentuch". Translated from the German by Christopher McNulty
    Título: An excerpt from "The Handkerchief" by Brigitte Kronauer
    Autor:in: Christopher McNulty (Autor)
    Asignatura: Filología inglesa - Literatura
    Categoría: Tesis de Máster , 2019 80 Páginas , Calificación: 1
    No. de catálogo: 535607
    Precio: US$ 0,-
  • Anglizismen in Werbeslogans der Automobilbranche. Sind diese wirklich sinnvoll?
    Título: Anglizismen in Werbeslogans der Automobilbranche. Sind diese wirklich sinnvoll?
    Autor:in: Julien Dietrich (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Lingüística
    Categoría: Trabajo Escrito , 2018 20 Páginas , Calificación: 2,7
    No. de catálogo: 482200
    Precio: US$ 16,99
  • Überlegungen zur Mitteilbarkeit der Gefühle in Sprache
    Título: Überlegungen zur Mitteilbarkeit der Gefühle in Sprache
    Autor:in: Marcel Nakoinz (Autor)
    Asignatura: Filosofía - Teoría (cognición, ciencia, lógica, idioma)
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2009 32 Páginas , Calificación: 1,5
    No. de catálogo: 174013
    Precio: US$ 18,99
  • Übersetzbarkeit der Poesie im Hinblick auf Rückerts Hafis-Übersetzungen
    Título: Übersetzbarkeit der Poesie im Hinblick auf Rückerts Hafis-Übersetzungen
    Autor:in: Faranak Soleymanzadeh (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis de Maestría , 2008 65 Páginas , Calificación: 1.7
    No. de catálogo: 199762
    Precio: US$ 34,99
  • Übersetzbarkeit des Korans. Inwiefern lässt sich der Korantext übersetzen?
    Título: Übersetzbarkeit des Korans. Inwiefern lässt sich der Korantext übersetzen?
    Autor:in: Hanim Sahintürk (Autor)
    Asignatura: Teología - Religión islámica
    Categoría: Trabajo Escrito , 2018 15 Páginas , Calificación: 2,3
    No. de catálogo: 439602
    Precio: US$ 0,99
  • Übersetzen gesprochener Sprache. Kommentierte Übersetzung eines Interviews
    Título: Übersetzen gesprochener Sprache. Kommentierte Übersetzung eines Interviews
    Autor:in: Hanna Wilkes (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2013 20 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 295339
    Precio: US$ 16,99
  • Übersetzung "Schwyzerdüütsch" aus der Mundarttextsammlung "Chrüzfahrte" von Ernst Burren
    Título: Übersetzung "Schwyzerdüütsch" aus der Mundarttextsammlung "Chrüzfahrte" von Ernst Burren
    Autor:in: Denise Bossert (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Lingüística
    Categoría: Trabajo Escrito , 2011 30 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 191147
    Precio: US$ 18,99
  • Übersetzung als literarische Vergleichsgröße am Beispiel von William Shakespeares "Macbeth" und der deutschen Bühnenbearbeitung Friedrich Schillers
    Título: Übersetzung als literarische Vergleichsgröße am Beispiel von William Shakespeares "Macbeth" und der deutschen Bühnenbearbeitung Friedrich Schillers
    Autor:in: Karsten Klein (Autor)
    Asignatura: Literatura - Literatura comparada
    Categoría: Trabajo Escrito , 2018 20 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 495454
    Precio: US$ 16,99
  • Übersetzung als Problem der Komplexität im Rahmen der Theorien von Talcott Parsons
    Übersetzungskonflikte am Beispiel der Beschneidungsdebatte
    Título: Übersetzung als Problem der Komplexität im Rahmen der Theorien von Talcott Parsons
    Autor:in: Judith Kronschnabl (Autor)
    Asignatura: Sociología - Sistemas sociales y Estructuras sociales
    Categoría: Trabajo , 2014 16 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 282229
    Precio: US$ 16,99
  • Übersetzung aus dem und in das Arabische. Phraseologismen in der Sprache der Politik
    Eine lexikographische kontrastive Untersuchung
    Título: Übersetzung aus dem und in das Arabische. Phraseologismen in der Sprache der Politik
    Autor:in: Wael Ibrahim (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis de Máster , 2012 129 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 356379
    Precio: US$ 42,99
  • Übersetzung in der mehrsprachigen Lyrik. Fluch oder Segen?
    Título: Übersetzung in der mehrsprachigen Lyrik. Fluch oder Segen?
    Autor:in: Sam Maquet (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Literatura alemana moderna
    Categoría: Trabajo Escrito , 2020 11 Páginas , Calificación: 15/20
    No. de catálogo: 1318019
    Precio: US$ 16,99
  • Übersetzung und Analyse der Exegese von Jona 3,1-6
    Título: Übersetzung und Analyse der Exegese von Jona 3,1-6
    Autor:in: Julia Wiedmann (Autor)
    Asignatura: Teología - Estudio bíblico
    Categoría: Trabajo Escrito , 2009 24 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 141879
    Precio: US$ 18,99
  • Übersetzung und Reflexion des Übersetzungsprozesses
    Título: Übersetzung und Reflexion des Übersetzungsprozesses
    Autor:in: Andrea Deubel (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo Escrito , 2007 13 Páginas
    No. de catálogo: 313888
    Precio: US$ 16,99
  • Übersetzung und Zusammenfassung des Zeitschriftenaufsatzes "Decolonization in the 1960s" von Lydia Walker
    Título: Übersetzung und Zusammenfassung des Zeitschriftenaufsatzes "Decolonization in the 1960s" von Lydia Walker
    Autor:in: David Lemberger (Autor)
    Asignatura: Historia de Alemania - Posguerra, Guerra Fría
    Categoría: Ensayo , 2019 6 Páginas
    No. de catálogo: 491042
    Precio: US$ 6,99
  • Übersetzung unmöglich?
    Schwierigkeiten beim Entwerfen einer Übersetzung von Bilderbüchern am Fallbeispiel „The Gruffalo“
    Título: Übersetzung unmöglich?
    Autor:in: Theresia Schreiber (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Otros
    Categoría: Trabajo , 2009 31 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 145638
    Precio: US$ 18,99
  • Übersetzung von Mehrsprachigkeit und Codeswitching im Film "L'Auberge Espagnole"
    Kontrastiv Italienisch - Deutsch
    Título: Übersetzung von Mehrsprachigkeit und Codeswitching im Film "L'Auberge Espagnole"
    Autor:in: Julia Nowakowski (Autor)
    Asignatura: Romanística - Estudios italianos
    Categoría: Trabajo Escrito , 2017 21 Páginas , Calificación: 1,7
    No. de catálogo: 383463
    Precio: US$ 16,99
  • Übersetzungen von Kinder- und Jugendliteratur. Methoden, Besonderheiten und Schwierigkeiten
    Título: Übersetzungen von Kinder- und Jugendliteratur. Methoden, Besonderheiten und Schwierigkeiten
    Autor:in: Janik Ilija Mitrovic (Autor)
    Asignatura: Literatura - General
    Categoría: Trabajo , 2022 18 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 1320895
    Precio: US$ 16,99
Mostrar 25 50 100
12...9>
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint