Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos

Textos académicos sobre  Übersetzung

206  publications
Página  8  de  9
  • Sigmund Freud und Wilhelm Jensen. Übersetzung des Briefwechsels aus dem Jahr 1907
    Translation of the Correspondence from 1907
    Título: Sigmund Freud und Wilhelm Jensen. Übersetzung des Briefwechsels aus dem Jahr 1907
    Autor:in: Hartmut Heyck (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo Universitario , 2016 13 Páginas
    No. de catálogo: 317433
    Precio: US$ 16,99
  • Sonett 129 von William Shakespeare. Probleme und Möglichkeiten bei der Übersetzung vom Englischen ins Deutsche am Beispiel von Stefan George
    Título: Sonett 129 von William Shakespeare. Probleme und Möglichkeiten bei der Übersetzung vom Englischen ins Deutsche am Beispiel von Stefan George
    Autor:in: Sophia Dionies (Autor)
    Asignatura: Filología inglesa - Literatura
    Categoría: Trabajo Escrito , 2021 17 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 1243927
    Precio: US$ 16,99
  • Spezifika der Translation von Comics
    Französisch - Deutsch: Am Beispiel von Asterix
    Título: Spezifika der Translation von Comics
    Autor:in: MMag. Dr. Sabine Picout (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2005 81 Páginas , Calificación: sehr gut
    No. de catálogo: 188963
    Precio: US$ 42,99
  • Sprache oder Dialekt - Definitionen und Abgrenzungsversuche
    Título: Sprache oder Dialekt - Definitionen und Abgrenzungsversuche
    Autor:in: MMag. Dr. Sabine Picout (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2002 22 Páginas , Calificación: sehr gut
    No. de catálogo: 188977
    Precio: US$ 18,99
  • Sprachkonzeption und Erkenntnistheorie im Übersetzungsdenken Walter Benjamins
    Mit Blick auf den Aufsatz "Die Aufgabe des Übersetzers"
    Título: Sprachkonzeption und Erkenntnistheorie im Übersetzungsdenken Walter Benjamins
    Autor:in: M.A. Monica Pintucci (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Literatura comparada
    Categoría: Elaboración , 2012 18 Páginas , Calificación: 1
    No. de catálogo: 285056
    Precio: US$ 16,99
  • Sprachliche Bilder und ihr Gebrauch in der deutschen Übersetzung von Herman Melvilles „Moby-Dick“
    Título: Sprachliche Bilder und ihr Gebrauch in der deutschen Übersetzung von Herman Melvilles „Moby-Dick“
    Autor:in: Verena Schulz (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Lingüística
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2015 42 Páginas , Calificación: 1,7
    No. de catálogo: 334944
    Precio: US$ 21,99
  • Sprachspiele in Lewis Carrolls 'Alice' und das Problem ihrer Übersetzung
    Título: Sprachspiele in Lewis Carrolls 'Alice' und das Problem ihrer Übersetzung
    Autor:in: Michael Schiller (Autor)
    Asignatura: Didáctica de la asignatura Inglés - Literatura, trabajos
    Categoría: Proyecto/Trabajo fin de carrera , 2012 43 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 201460
    Precio: US$ 21,99
  • Tabari und Co - Methoden und Vielfalt der Koranexegese am Beispiel des "Züchtigungsverses"
    Título: Tabari und Co - Methoden und Vielfalt der Koranexegese am Beispiel des "Züchtigungsverses"
    Autor:in: Hannah Amhaz (Autor)
    Asignatura: Orientalismo / Sinología - Estudios islámicos
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2012 47 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 207106
    Precio: US$ 20,99
  • Technische Kommunikation in der Übersetzung. Eine Textanalyse
    Título: Technische Kommunikation in der Übersetzung. Eine Textanalyse
    Autor:in: Marie Schönheim (Autor)
    Asignatura: Medios / Comunicación - Comunicación profesional
    Categoría: Trabajo Escrito , 2019 15 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 1023988
    Precio: US$ 16,99
  • Textanalyse und Übersetzung von "The Real Warriors Behind ‘The Woman King'''. Eine umfassende Bachelorarbeit mit Fokus auf Übersetzungsstrategien
    Título: Textanalyse und Übersetzung von "The Real Warriors Behind ‘The Woman King'''. Eine umfassende Bachelorarbeit mit Fokus auf Übersetzungsstrategien
    Autor:in: Hanna Mirjam Bendin (Autor)
    Asignatura: Ciencia del lenguaje / Lingüística
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2023 49 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 1371589
    Precio: US$ 21,99
  • Textproduktion und Übersetzung in der internen Unternehmenskommunikation. Eine Studie: Wie gehen Übersetzer mit Korrekturvorschlägen um?
    Título: Textproduktion und Übersetzung in der internen Unternehmenskommunikation. Eine Studie: Wie gehen Übersetzer mit Korrekturvorschlägen um?
    Autor:in: Hanna Wilkes (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2014 20 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 295338
    Precio: US$ 16,99
  • Textsorten in Benutzerdokumentationen von Maschinenbau-Unternehmen und deren Ersetzbarkeit durch sprachneutrale Informationsträger
    Texte sprachneutral ersetzen - Ein Experiment
    Título: Textsorten in Benutzerdokumentationen von Maschinenbau-Unternehmen und deren Ersetzbarkeit durch sprachneutrale Informationsträger
    Autor:in: Oliver-Douglas Beier (Autor)
    Asignatura: Medios de comunicación - Comunicación técnica
    Categoría: Tesis de Máster , 2011 141 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 181068
    Precio: US$ 0,99
  • The Culturally Customized Website
    Gründe für "Cultural Customization"
    Título: The Culturally Customized Website
    Autor:in: MMag. Dr. Sabine Picout (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2006 29 Páginas , Calificación: sehr gut
    No. de catálogo: 185005
    Precio: US$ 18,99
  • Theaterübersetzung im Vergleich
    "La Casa de Bernarda Alba" von Federico García Lorca
    Título: Theaterübersetzung im Vergleich
    Autor:in: Jasmin Deufel (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2008 18 Páginas , Calificación: 1,7
    No. de catálogo: 117809
    Precio: US$ 15,99
  • Theorie und Empirie von Dichtungsübersetzung. Hölderlins und Du Bouchets "Lebensalter" - "Ages de la Vie"
    Título: Theorie und Empirie von Dichtungsübersetzung. Hölderlins und Du Bouchets "Lebensalter" - "Ages de la Vie"
    Autor:in: Vittoria Guarino (Autor)
    Asignatura: Estudios franceses - Literatura
    Categoría: Trabajo Escrito , 2023 25 Páginas , Calificación: 2,3
    No. de catálogo: 1366865
    Precio: US$ 18,99
  • Thomas Brussig und seine italienischen Übersetzungen
    Treue oder Untreue?
    Título: Thomas Brussig und seine italienischen Übersetzungen
    Autor:in: Lucia Cocci (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Literatura alemana moderna
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2009 26 Páginas
    No. de catálogo: 154058
    Precio: US$ 18,99
  • Traduire – Übersetzen. Übersetzungstheorien aus linguistischer Sicht am Beispiel von Georges-Arthur Goldschmidt
    Título: Traduire – Übersetzen. Übersetzungstheorien aus linguistischer Sicht am Beispiel von Georges-Arthur Goldschmidt
    Autor:in: Dr. phil. Birgit Lonnemann (Autor)
    Asignatura: Estudios franceses - Lingüística
    Categoría: Tesis de Maestría , 2000 209 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 117918
    Precio: US$ 46,99
  • Unterrichtspraktische Prüfung für die 9. Klasse im Fach Latein zu den "fabulae IV,4" von Phaedrus
    Übersetzung und Interpretation zur Phaedrusfabel "vulpes et hircus"
    Título: Unterrichtspraktische Prüfung für die 9. Klasse im Fach Latein zu den "fabulae IV,4" von Phaedrus
    Autor:in: Anonym (Autor)
    Asignatura: Latín
    Categoría: Proyecto/Trabajo fin de carrera , 2019 32 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 461668
    Precio: US$ 18,99
  • Vasilij Andreevič Žukovskij als Dichter-Übersetzer. Zur Übersetzung der Ballade "Lenore" von Gottfried August Bürger
    Mehr als nur ein Übersetzer?
    Título: Vasilij Andreevič Žukovskij als Dichter-Übersetzer. Zur Übersetzung der Ballade "Lenore" von Gottfried August Bürger
    Autor:in: Bianka Stöcker (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo Escrito , 2022 43 Páginas , Calificación: 2,7
    No. de catálogo: 1257470
    Precio: US$ 21,99
  • Verdrängt die Leichte Sprache die Fachsprache?
    Eine Übersetzung in die leichte Sprache mit einem analytischen Part der Regeln und Vorgehensweisen am Beispiel des Textausschnittes des Till Eulenspiegels
    Título: Verdrängt die Leichte Sprache die Fachsprache?
    Autor:in: Anonym (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Otros
    Categoría: Trabajo Escrito , 2024 12 Páginas
    No. de catálogo: 1559307
    Precio: US$ 6,99
  • Von den Gästen, die der Einladung nicht folgten. Eine biblische Exegese von Lukas 14, 15 - 24
    Título: Von den Gästen, die der Einladung nicht folgten. Eine biblische Exegese von Lukas 14, 15 - 24
    Autor:in: Markus Janzen (Autor)
    Asignatura: Teología - Estudio bíblico
    Categoría: Trabajo Escrito , 2018 37 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 412535
    Precio: US$ 18,99
  • W.V.O. Quines These der «indeterminacy of translation» und deren Implikationen für eine Theorie des Spracherwerbs
    Título: W.V.O. Quines These der «indeterminacy of translation» und deren Implikationen für eine Theorie des Spracherwerbs
    Autor:in: Mathias Haller (Autor)
    Asignatura: Filosofía - Filosofía del siglo XX
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2009 27 Páginas , Calificación: sehr gut
    No. de catálogo: 195862
    Precio: US$ 18,99
  • Walter Benjamins 'Die Aufgabe des Übersetzers' unter Einbeziehung seiner Übersetzung von Charles Baudelaires 'A une passante'
    Título: Walter Benjamins 'Die Aufgabe des Übersetzers' unter Einbeziehung seiner Übersetzung von Charles Baudelaires 'A une passante'
    Autor:in: Anonym (Autor)
    Asignatura: Literatura - General
    Categoría: Trabajo Escrito , 2009 10 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 208251
    Precio: US$ 4,99
  • Warum „Das Parfum“ duftet ohne zu riechen
    Literarisch – filmische Sinn-Versinnbildlichung und „intersensuale“ Einschreibungen als Formen der Übersetzung
    Título: Warum „Das Parfum“ duftet ohne zu riechen
    Autor:in: Kristin Hellinger (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Literatura comparada
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2010 32 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 164498
    Precio: US$ 18,99
  • Was ist Auftrag einer Übersetzung?
    Christiane Nords Modell des funktionalen Übersetzens
    Título: Was ist Auftrag einer Übersetzung?
    Autor:in: Sandra Holte (Autor)
    Asignatura: Ciencias Culturales - Otros
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2007 20 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 118860
    Precio: US$ 15,99
Mostrar 25 50 100
<12...789>
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint