Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos

Textos académicos sobre  Übersetzung

206  publications
Página  2  de  5
  • Der Dolmetscher als Autor
    Über den Einfluss eines Übersetzers auf die Kommunikation
    Título: Der Dolmetscher als Autor
    Autor:in: Sina Schmidt (Autor)
    Asignatura: Filosofía - Teoría (cognición, ciencia, lógica, idioma)
    Categoría: Trabajo , 2008 18 Páginas
    No. de catálogo: 93407
    Precio: US$ 15,99
  • Der katalanisch-spanische Bilinguismus und das mentale Lexikon
    Título: Der katalanisch-spanische Bilinguismus und das mentale Lexikon
    Autor:in: Sarah Aschberger-Hedel (Autor)
    Asignatura: Romanística - Estudios catalánes
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2017 60 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 377659
    Precio: US$ 19,99
  • Der Kontext als Lösung des Ambiguitätsproblems in der Übersetzung Arabisch-Deutsch aus semantischer und pragmatischer Sicht
    Título: Der Kontext als Lösung des Ambiguitätsproblems in der Übersetzung Arabisch-Deutsch aus semantischer und pragmatischer Sicht
    Autor:in: Mostafa Eldemiery (Autor)
    Asignatura: Orientalismo / Sinología - Árabe
    Categoría: Tesis de Máster , 2020 94 Páginas , Calificación: 1,4
    No. de catálogo: 1010985
    Precio: US$ 42,99
  • Der Korea-Krieg - Einige Aspekte zu Ursachen und Auswirkungen
    Título: Der Korea-Krieg - Einige Aspekte zu Ursachen und Auswirkungen
    Autor:in: B.A. Michael Hess (Autor)
    Asignatura: Estudios de Asia del Sur y Sureste Asiático
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2008 50 Páginas , Calificación: 1,5
    No. de catálogo: 132492
    Precio: US$ 21,99
  • Der Korea-Krieg. Ursachen und Auswirkungen
    Título: Der Korea-Krieg. Ursachen und Auswirkungen
    Autor:in: B.A. Michael Hess (Autor)
    Asignatura: Estudios de Asia del Sur y Sureste Asiático
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2008 46 Páginas , Calificación: 1,5
    No. de catálogo: 150055
    Precio: US$ 0,99
  • Der Transformations- und Übersetzungsbegriff in der Medienbildung
    Título: Der Transformations- und Übersetzungsbegriff in der Medienbildung
    Autor:in: Sabine Oberneder (Autor)
    Asignatura: Pedagogía - General
    Categoría: Tesis de Máster , 2022 202 Páginas , Calificación: Sehr Gut
    No. de catálogo: 1193115
    Precio: US$ 46,99
  • Der Transformations- und Übersetzungsbegriff in der Medienbildung. Bildung, Medien, Transformation und Übersetzung
    Título: Der Transformations- und Übersetzungsbegriff in der Medienbildung. Bildung, Medien, Transformation und Übersetzung
    Autor:in: Sabine Oberneder (Autor)
    Asignatura: Medios / Comunicación - Otros
    Categoría: Trabajo de Investigación , 2022 32 Páginas
    No. de catálogo: 1414806
    Precio: US$ 18,99
  • Der Umgang mit fremdsprachlichen Segmenten in der Übersetzung von multilingualen audiovisuellen Texten. Fallstudie "Dora and the Lost City of Gold"
    Título: Der Umgang mit fremdsprachlichen Segmenten in der Übersetzung von multilingualen audiovisuellen Texten. Fallstudie "Dora and the Lost City of Gold"
    Autor:in: Sina Neumann (Autor)
    Asignatura: Ciencia del lenguaje / Lingüística
    Categoría: Proyecto/Trabajo fin de carrera , 2021 116 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 1361718
    Precio: US$ 42,99
  • Der Zusammenhang von Sprache, Denken und Handeln
    Título: Der Zusammenhang von Sprache, Denken und Handeln
    Autor:in: Kathrin Schwarz (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Lingüística
    Categoría: Trabajo Escrito , 1999 12 Páginas , Calificación: unbenotet
    No. de catálogo: 10328
    Precio: US$ 15,99
  • Die Anwendung des niedersächsischen Übersetzungsprogramms für Bodenschätzungsdaten (NIBIS) im Raum Görlitz
    Zur Erstellung von Konzeptbodenkarten als Grundlage einer Bodenkartierung im Maßstab 1:10.000
    Título: Die Anwendung des niedersächsischen Übersetzungsprogramms für Bodenschätzungsdaten (NIBIS) im Raum Görlitz
    Autor:in: Aline Kästner (Autor)
    Asignatura: Geología / Geografía - Cartografía, Geodesia, ciencia de la información geográfica.
    Categoría: Tesis , 2009 203 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 158137
    Precio: US$ 46,99
  • Die Übersetzung der Contes von Charles Perrault im Wandel der Zeit
    Título: Die Übersetzung der Contes von Charles Perrault im Wandel der Zeit
    Autor:in: Elisabeth Pedrini (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2010 49 Páginas , Calificación: sehr gut
    No. de catálogo: 284867
    Precio: US$ 21,99
  • Die Übersetzung deutscher Spasslyrik ins Spanische
    Kriterien bei der Textauswahl für eine aussagefähige Anthologiebildung
    Título: Die Übersetzung deutscher Spasslyrik ins Spanische
    Autor:in: Doktor Kurt Rüdinger (Autor)
    Asignatura: Romanística - Estudios españoles
    Categoría: Ensayo , 2013 12 Páginas
    No. de catálogo: 233045
    Precio: US$ 5,99
  • Die Übersetzung und die Funktion des Wiedererzählens in Wolfram von Eschenbachs Parzival
    Título: Die Übersetzung und die Funktion des Wiedererzählens in Wolfram von Eschenbachs Parzival
    Autor:in: Annik Maas (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Literatura alemana antigua y medieval
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2013 15 Páginas
    No. de catálogo: 273932
    Precio: US$ 16,99
  • Die Übersetzung von Flüchen und Beschimpfungen im Film
    Eine Untersuchung der deutschen Synchronisation und Untertitel im Vergleich zum schwedischen Original am Beispiel von „Jalla! Jalla!“
    Título: Die Übersetzung von Flüchen und Beschimpfungen im Film
    Autor:in: Antje Sigrid Kropf (Autor)
    Asignatura: Lenguas escandinavas
    Categoría: Trabajo , 2013 24 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 262690
    Precio: US$ 18,99
  • Die Übersetzung von Phraseologismen aus dem Roman "Small Gods" von Terry Pratchett ins Spanische und Deutsche
    Título: Die Übersetzung von Phraseologismen  aus dem Roman "Small Gods" von Terry Pratchett ins Spanische und Deutsche
    Autor:in: Paul Wendel (Autor)
    Asignatura: Ciencia del lenguaje / Lingüística
    Categoría: Trabajo , 2016 21 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 337781
    Precio: US$ 16,99
  • Die Übersetzung von vulgären Redewendungen in Untertiteln. Untersuchung anhand von spanisch-deutschen Beispielen aus dem Korpus OpenSubtitles2011
    Título: Die Übersetzung von vulgären Redewendungen in Untertiteln. Untersuchung anhand von spanisch-deutschen Beispielen aus dem Korpus OpenSubtitles2011
    Autor:in: Madlin Grünhagel (Autor)
    Asignatura: Romanística - Estudios españoles
    Categoría: Trabajo Escrito , 2021 26 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 1336131
    Precio: US$ 18,99
  • Die Beziehung zwischen Bedeutung, Bezugsgegenstand, Übersetzung und Gebrauch
    Sprachphilosophie des 20. Jahrhunderts
    Título: Die Beziehung zwischen Bedeutung, Bezugsgegenstand, Übersetzung und Gebrauch
    Autor:in: Mathias Haller (Autor)
    Asignatura: Filosofía - Filosofía del siglo XX
    Categoría: Proyecto/Trabajo fin de carrera , 2011 22 Páginas , Calificación: sehr gut
    No. de catálogo: 195859
    Precio: US$ 18,99
  • Die daoistische Kultur auf den Blumenmünzen. Eine wissenschaftliche Übersetzung
    Título: Die daoistische Kultur auf den Blumenmünzen. Eine wissenschaftliche Übersetzung
    Autor:in: Lya Herbst (Autor)
    Asignatura: Orientalismo / Sinología - Chino (Idioma) / China
    Categoría: Redacción Científica , 2021 24 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 1275460
    Precio: US$ 18,99
  • Die deutsch-arabische Übersetzung von technischen Texten. Am Beispiel von Gebrauchsanweisungen für Haushaltsgeräte
    Título: Die deutsch-arabische Übersetzung von technischen Texten. Am Beispiel von Gebrauchsanweisungen für Haushaltsgeräte
    Autor:in: Abdelrahman Nabil (Autor)
    Asignatura: Ciencia del lenguaje / Lingüística
    Categoría: Tesis de Máster , 2019 85 Páginas , Calificación: 1,2
    No. de catálogo: 1033454
    Precio: US$ 23,99
  • Die deutschen Abtönungspartikeln. Partikeln und Übersetzungsprobleme ins Englische
    Título: Die deutschen Abtönungspartikeln. Partikeln und Übersetzungsprobleme ins Englische
    Autor:in: Samantha Joanna Marzinzik (Autor)
    Asignatura: Ciencia del lenguaje / Lingüística
    Categoría: Trabajo Escrito , 2015 20 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 1030182
    Precio: US$ 16,99
  • Die englische Übersetzung von Simone de Beauvoirs "Le Deuxième Sexe". Diskursive Auswirkungen im anglo- und frankophonen Raum
    Título: Die englische Übersetzung von Simone de Beauvoirs "Le Deuxième Sexe". Diskursive Auswirkungen im anglo- und frankophonen Raum
    Autor:in: Kristin Goldberg (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis , 2010 308 Páginas , Calificación: 2,1
    No. de catálogo: 275397
    Precio: US$ 46,99
  • Die fingierte Mündlichkeit. "Der Brenner und der Liebe Gott". Eine Übersetzungsanalyse
    Título: Die fingierte Mündlichkeit. "Der Brenner und der Liebe Gott". Eine Übersetzungsanalyse
    Autor:in: Vera Calia (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Literatura comparada
    Categoría: Trabajo , 2018 30 Páginas , Calificación: 30 cum laude
    No. de catálogo: 520441
    Precio: US$ 18,99
  • Die französischen Übersetzungen von Kafkas "Prozess"
    Ein Übersetzungsvergleich
    Título: Die französischen Übersetzungen von Kafkas "Prozess"
    Autor:in: Anna Jell (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis , 2010 122 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 150158
    Precio: US$ 42,99
  • Die Lehnwortschöpfung im Mittelchinesischen bei der Übersetzung heiliger buddhistischer Texte aus dem Sanskrit
    Techniken ausgewählter Übersetzter und deren Translationstheorien
    Título: Die Lehnwortschöpfung im Mittelchinesischen bei der Übersetzung heiliger buddhistischer Texte aus dem Sanskrit
    Autor:in: Katarzyna Babinska (Autor)
    Asignatura: Estudios asiáticos
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2015 51 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 383146
    Precio: US$ 21,99
  • Die Lieder Michael Jacksons in translationspraktischer Sicht
    Analyse und Lösungsansätze
    Título: Die Lieder Michael Jacksons in translationspraktischer Sicht
    Autor:in: Natalie Stachetzki (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis , 2013 238 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 271047
    Precio: US$ 46,99
  • Die literarische Übersetzung von Abtönungspartikeln ins Englische
    Eine Untersuchung am Beispiel der Kurzgeschichte „Nachts schlafen die Ratten doch“
    Título: Die literarische Übersetzung von Abtönungspartikeln ins Englische
    Autor:in: Rayla Schuster (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo Escrito , 2016 21 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 540383
    Precio: US$ 16,99
  • Die maschinelle Übersetzung als Form der künstlichen Intelligenz in der Computerlinguistik. Das statistikbasierte Übersetzungssystem Microsoft Translator
    Título: Die maschinelle Übersetzung als Form der künstlichen Intelligenz in der Computerlinguistik. Das statistikbasierte Übersetzungssystem Microsoft Translator
    Autor:in: Thomas Buchmaier (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo , 2016 43 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 321954
    Precio: US$ 21,99
  • Die Sichtweise preußischer Offiziere auf Sébastian le Prestre de Vauban. Eine Analyse der Übersetzung seines Werks durch Abraham von Humbert im Jahr 1751
    Título: Die Sichtweise preußischer Offiziere auf Sébastian le Prestre de Vauban. Eine Analyse der Übersetzung seines Werks durch Abraham von Humbert im Jahr 1751
    Autor:in: Hanna Finette (Autor)
    Asignatura: Historia de Europa - Tiempos modernos, absolutismo, industrialización
    Categoría: Trabajo , 2023 23 Páginas , Calificación: 2,3
    No. de catálogo: 1455348
    Precio: US$ 18,99
  • Die Verschriftlichung phonetischer und prosodischer Mündlichkeitsmerkmale in "Harry Potter and the Deathly Hallows" und ihre Übersetzung ins Schwedische und Norwegische
    Título: Die Verschriftlichung phonetischer und prosodischer Mündlichkeitsmerkmale in "Harry Potter and the Deathly Hallows" und ihre Übersetzung ins Schwedische und Norwegische
    Autor:in: Lou Hilsbecher (Autor)
    Asignatura: Lenguas escandinavas
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2011 107 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 269981
    Precio: US$ 42,99
  • Die Wortstellung in der chinesisch-deutschen Übersetzung. Die Informationsstruktur und die Passivkonstruktionen
    Eine Untersuchung anhand des Werks "Wanzhu“ ("Oberchaoten“) von Wang Shuo
    Título: Die Wortstellung  in der chinesisch-deutschen Übersetzung. Die Informationsstruktur und die Passivkonstruktionen
    Autor:in: Valeria May (Autor)
    Asignatura: Orientalismo / Sinología - Chino (Idioma) / China
    Categoría: Trabajo , 2003 36 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 417249
    Precio: US$ 18,99
  • Difficulties of translating humour: From English into Spanish using the subtitled British comedy sketch show "Little Britain" as a case study
    Título: Difficulties of translating humour: From English into Spanish using the subtitled British comedy sketch show "Little Britain" as a case study
    Autor:in: Charles Harrison (Autor)
    Asignatura: Filología inglesa - Lingüística
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2012 44 Páginas , Calificación: B+
    No. de catálogo: 196451
    Precio: US$ 28,99
  • Diskursanalyse zum Werk 'Romeo and Juliet' von William Shakespeare - Vergleich der Zeilen 1-120 der Szene III des Originals mit einer Übersetzung von G. Danckwart
    Título: Diskursanalyse zum Werk 'Romeo and Juliet' von William Shakespeare - Vergleich der Zeilen 1-120 der Szene III des Originals mit einer Übersetzung von G. Danckwart
    Autor:in: Mareike Janus (Autor)
    Asignatura: Filología inglesa - Lingüística
    Categoría: Trabajo Escrito , 2004 17 Páginas , Calificación: 2
    No. de catálogo: 32199
    Precio: US$ 15,99
  • Ein Überblick über Funktionsverbgefüge im Deutschen und Französischen
    Título: Ein Überblick über Funktionsverbgefüge im Deutschen und Französischen
    Autor:in: P. A Hamid Baalla (Autor)
    Asignatura: Estudios franceses - Lingüística
    Categoría: Trabajo Universitario , 2011 25 Páginas
    No. de catálogo: 179545
    Precio: US$ 18,99
  • Eine Übersetzung des Rostocker Drucks „Reynke Vosz de Olde“ von 1539 aus dem Mittelniederdeutschen
    Auszug: Zweites Buch. Erstes Kapitel - Wie gegen Reineke Fuchs das zweite Mal Klage geführt wird
    Título: Eine Übersetzung des Rostocker Drucks „Reynke Vosz de Olde“ von 1539 aus dem Mittelniederdeutschen
    Autor:in: Verena Schulz (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Literatura alemana antigua y medieval
    Categoría: Trabajo Escrito , 2014 19 Páginas , Calificación: 1,7
    No. de catálogo: 334952
    Precio: US$ 16,99
  • Eine Ausarbeitung über den Text "Understanding Popular Culture" (in dt. Übersetzung) von John Fiske
    Título: Eine Ausarbeitung über den Text "Understanding Popular Culture" (in dt. Übersetzung) von John Fiske
    Autor:in: Daniel Behner (Autor)
    Asignatura: Musicología - Otras
    Categoría: Elaboración , 2012 13 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 461264
    Precio: US$ 16,99
  • Eine Darstellung bestimmter Problematiken bei Koran-Übersetzungen. Debatte um das Scheinparadox und den Gebrauch
    Título: Eine Darstellung bestimmter Problematiken bei Koran-Übersetzungen. Debatte um das Scheinparadox und den Gebrauch
    Autor:in: Ferhat Kafali (Autor)
    Asignatura: Orientalismo / Sinología - Estudios islámicos
    Categoría: Trabajo Escrito , 2020 18 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 999808
    Precio: US$ 0,99
  • Eine praxisorientierte Analyse von Übersetzungsstrategien in einer literarischen Übersetzung
    Der kanadische Roman "The Rebel Angels" von Robertson Davies in der deutschen Übersetzung von Stefanie Schaffer
    Título: Eine praxisorientierte Analyse von Übersetzungsstrategien in einer literarischen Übersetzung
    Autor:in: Sergej Sajzew (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2014 38 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 280362
    Precio: US$ 17,99
  • Elias Canettis Roman "Die Blendung". Vergleich der Verbalkomplexe von Original und der Übersetzung von Paule Arhex
    Título: Elias Canettis Roman "Die Blendung". Vergleich der Verbalkomplexe von Original und der Übersetzung von Paule Arhex
    Autor:in: René Dietzsch (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo Escrito , 2008 13 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 471411
    Precio: US$ 16,99
  • Erscheinungsformen von Anaphern. Arten und Probleme bei der Übersetzung
    Título: Erscheinungsformen von Anaphern. Arten und Probleme bei der Übersetzung
    Autor:in: Anastasia Grubnik (Autor)
    Asignatura: Filología alemana - Lingüística
    Categoría: Elaboración , 2019 15 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 945010
    Precio: US$ 16,99
  • Erstübersetzung von Unspeakable von Dilys Rose (2017) aus dem Englischen ins Deutsche
    Kunstdialekt als Methode der Dialektübersetzung
    Título: Erstübersetzung von Unspeakable von Dilys Rose (2017) aus dem Englischen ins Deutsche
    Autor:in: Cand. M.A. Marlene Weber (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis de Máster , 2018 87 Páginas , Calificación: 1,00
    No. de catálogo: 442415
    Precio: US$ 42,99
  • Erzähltheorie nach Mona Baker
    Am Beispiel der aktuellen Flüchtlingssituation
    Título: Erzähltheorie nach Mona Baker
    Autor:in: Ines Wiedmann (Autor)
    Asignatura: Didáctica de la asignatura Alemán - Pedagogía, Lingüística
    Categoría: Trabajo Escrito , 2017 22 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 359290
    Precio: US$ 18,99
  • Exegese zu Gen 6,17-7,5. Biblische Sintfluterzählung
    Título: Exegese zu Gen 6,17-7,5. Biblische Sintfluterzählung
    Autor:in: Anonym (Autor)
    Asignatura: Teología - Estudio bíblico
    Categoría: Trabajo Escrito , 2019 27 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 1015117
    Precio: US$ 18,99
  • femina natus est? Die Funktion des Geschlechtswechsels in den Metamorphosen des Ovid
    Título: femina natus est? Die Funktion des Geschlechtswechsels in den Metamorphosen des Ovid
    Autor:in: Anonym (Autor)
    Asignatura: Filología latina - Latín medieval y Neolatín
    Categoría: Tesis (Bachelor) , 2015 33 Páginas , Calificación: 1,7
    No. de catálogo: 308076
    Precio: US$ 18,99
  • Francisco Ayala und seine Übersetzungstheorie. Ist seine Theorie praxistauglich und hilfreich?
    Título: Francisco Ayala und seine Übersetzungstheorie. Ist seine Theorie praxistauglich und hilfreich?
    Autor:in: Kevin Bongard (Autor), Antonio Luis del Pino Nieto (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Trabajo Escrito , 2016 23 Páginas , Calificación: 1,0
    No. de catálogo: 375471
    Precio: US$ 18,99
  • Französisch als Universalsprache vom 17. bis zum 19. Jahrhundert
    Título: Französisch als Universalsprache vom 17. bis zum 19. Jahrhundert
    Autor:in: B.A. Damaris Englert (Autor)
    Asignatura: Didáctica de la asignatura Francés - Pedagogía, lingüística
    Categoría: Trabajo , 2010 22 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 152125
    Precio: US$ 18,99
  • Frauen der Liebe? Der Roman "Die Liebhaberinnen" von Elfriede Jelinek in der Türkei
    Eine Analyse der türkischen Übersetzung
    Título: Frauen der Liebe? Der Roman "Die Liebhaberinnen" von Elfriede Jelinek in der Türkei
    Autor:in: Günes Dag (Autor)
    Asignatura: Literatura - Literatura moderna
    Categoría: Trabajo de Seminario , 2018 33 Páginas , Calificación: 1
    No. de catálogo: 994692
    Precio: US$ 18,99
  • Gebrauchsanleitungen in Leichter Sprache. Fachkommunikation und auftretende Probleme
    Musterübersetzung der Bedienungsanleitung für ein Hörgerät
    Título: Gebrauchsanleitungen in Leichter Sprache. Fachkommunikation und auftretende Probleme
    Autor:in: Antigoni Loukovitou (Autor)
    Asignatura: Interpretación / Traducción
    Categoría: Tesis de Máster , 2014 135 Páginas , Calificación: 2,0
    No. de catálogo: 320866
    Precio: US$ 42,99
  • Google Translate
    Die neue Generation gelungener Übersetzungen?
    Título: Google Translate
    Autor:in: Susanne Hahn (Autor)
    Asignatura: Ciencia del lenguaje / Lingüística
    Categoría: Ensayo , 2010 4 Páginas , Calificación: 1,3
    No. de catálogo: 158604
    Precio: US$ 6,99
  • Grenzen der Übersetzbarkeit
    Título: Grenzen der Übersetzbarkeit
    Autor:in: Jana Silvia Lippmann (Autor)
    Asignatura: Romanística - Interdisciplinario
    Categoría: Trabajo , 2004 17 Páginas , Calificación: 1,7
    No. de catálogo: 30653
    Precio: US$ 15,99
  • Grenzen und Möglichkeiten der Übersetzungskritik: Der Fall Enrique Beck
    Título: Grenzen und Möglichkeiten der Übersetzungskritik: Der Fall Enrique Beck
    Autor:in: Robin Otto (Autor)
    Asignatura: Romanística - Estudios españoles
    Categoría: Trabajo , 2009 21 Páginas , Calificación: 1.7
    No. de catálogo: 151713
    Precio: US$ 16,99
Mostrar 25 50 100
<123...5>
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint